Current File : /home/jeconsul/public_html/wp-content/plugins/backupwordpress/languages/backupwordpress-ru_RU.po |
# Translation of 2.x in Russian
# This file is distributed under the same license as the 2.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 15:51+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"Project-Id-Version: 2.x\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
#: ../backupwordpress.php:119
msgid "BackUpWordPress requires PHP version %s or greater."
msgstr ""
#: ../admin/backups.php:100
msgid "This is where your backups will appear once you have some."
msgstr ""
#: ../admin/backups.php:120
msgid "% Backups Completed"
msgstr ""
#: ../admin/backups.php:122
msgid "No Backups Completed"
msgstr ""
#: ../admin/backups.php:124
msgid "1 Backup Completed"
msgstr ""
#: ../admin/enable-support.php:3
msgid "Enable BackUpWordPress Support"
msgstr ""
#: ../admin/enable-support.php:5
msgid "BackUpWordPress uses %s to provide support. In addition to allowing you to send and receive messages we also send the following server information along with your requests:"
msgstr ""
#: ../admin/enable-support.php:58
msgid "You can disable support in the future by deactivating BackUpWordPress."
msgstr ""
#: ../admin/enable-support.php:68
msgid "No thanks"
msgstr ""
#: ../admin/enable-support.php:70
msgid "Yes I want to enable support"
msgstr ""
#: ../admin/page.php:10
msgid "Support"
msgstr ""
#: ../admin/page.php:31
msgid "If you're finding BackUpWordPress useful, please %1$s rate it on the plugin directory. %2$s"
msgstr ""
#: ../admin/page.php:35
msgid "Wish you could store your backups in a safer place? Our %1$spremium extensions%2$s enable automatic backups to Dropbox, FTP, Google Drive and more."
msgstr ""
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:19
msgid "Enter new exclude rules as a comma separated list, e.g. %s"
msgstr ""
#: ../admin/schedule-form.php:45
msgid "Past this limit older backups will be deleted automatically. This schedule will store a maximum of %s of backups"
msgstr ""
#: ../admin/schedule.php:78
msgid "store only the last backup on %s"
msgstr ""
#: ../admin/schedule.php:118
msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s Send a copy of each backup to %6$s."
msgstr ""
#: ../classes/class-schedule.php:239
msgid "Argument 1 for %s must be a valid integer"
msgstr ""
#: ../classes/class-schedule.php:491
msgid "Argument 1 for %s must be a valid cron reoccurrence or \"manually\""
msgstr ""
#: ../classes/class-schedule.php:811
msgid "Argument 1 for %s must be a non empty string"
msgstr ""
#: ../classes/class-schedule.php:815
msgid "%s dpesn't exist"
msgstr ""
#: ../classes/class-schedule.php:819
msgid "That backup wasn't created by this schedule"
msgstr ""
#: ../classes/class-services.php:252
msgid "Argument 1 for %s must be a valid filepath"
msgstr ""
#: ../classes/class-services.php:267
msgid "Argument 1 for %s must be a registered service"
msgstr ""
#: ../classes/class-services.php:284
msgid "Argument 1 for %s must be a valid class"
msgstr ""
#: ../functions/core.php:269
msgid "You can only delete directories inside your WordPress installation"
msgstr ""
#: ../admin/actions.php:508
msgid "Your backup completed but with the following errors / warnings, it's probably ok to ignore these."
msgstr "Резервноекопирование завершено, но со следующими ошибки/предупреждениями, вероятно, все ОК, и можно игнорировать это."
#: ../admin/actions.php:512
msgid "Your backup failed"
msgstr "Резервирование окончилось неудачно"
#: ../classes/class-email.php:35
msgid "Receive a notification email when a backup completes, if the backup is small enough (< %s) then it will be attached to the email. Separate multiple email address's with a comma."
msgstr "Получать уведомление по электронной почте при завершении резервного копирования, если резервная копия достаточно мала (< %s), то он будет прикреплен к электронной почте. Разделите несколько E-mail адресов с помощью запятой."
#: ../classes/class-email.php:54
msgid "The maximum filesize of your backup that will be attached to your notification emails . Defaults to %s."
msgstr "Максимальный размер файла резервной копии, которая будет прикреплена к уведомлению по электронной почте . По умолчанию %s."
#: ../admin/actions.php:520
msgid "You can email details of this error to %s so they can look into the issue."
msgstr "Вы можете отправить детали этой ошибки %s, чтобы они могли изучить вопрос."
#: ../functions/core.php:246
msgid "Once Hourly"
msgstr "Раз в час"
#: ../functions/core.php:247
msgid "Twice Daily"
msgstr "Два раза в день"
#: ../functions/core.php:248
msgid "Once Daily"
msgstr "Раз в день"
#: ../functions/core.php:249
msgid "Once Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
#: ../functions/core.php:250
msgid "Once Fortnightly"
msgstr "Раз в две недели"
#: ../functions/core.php:251
msgid "Once Monthly"
msgstr "Раз в месяц"
#: ../admin/actions.php:524
msgid "Email to Support"
msgstr "Email для поддержки"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:13
msgid "New Exclude Rule[s]"
msgstr "Новое правило(а) исключения"
#: ../admin/actions.php:516
msgid "Here's the response from the server:"
msgstr "Ответ от сервера:"
#: ../admin/page.php:33
msgid "If you need help getting things working then check the FAQ by clicking on help in the top right hand corner of this page."
msgstr "Если вам нужна помощь в том, как некоторые вещи работают, то прочтите FAQ, нажав на помощь в правом верхнем углу этой страницы."
#: ../classes/class-schedule.php:609 ../functions/interface.php:261
msgid "Starting Backup"
msgstr "Запуск резервного копирования"
#: ../classes/class-schedule.php:686
msgid "Dumping Database %s"
msgstr "Дамп базы данных %s"
#: ../classes/class-schedule.php:691
msgid "Verifying Database Dump %s"
msgstr "Проверка дампа базы данных %s"
#: ../classes/class-schedule.php:696
msgid "Creating zip archive %s"
msgstr "Создание zip архива %s"
#: ../classes/class-schedule.php:701
msgid "Verifying Zip Archive %s"
msgstr "Проверка Zip архива %s"
#: ../classes/class-schedule.php:706
msgid "Finishing Backup"
msgstr "Завершение резервного копирования"
#: ../classes/wp-cli.php:16
msgid "BackUpWordPress may not work when php is running with %s on"
msgstr "BackUpWordPress не может работать, когда PHP работает с %s"
#: ../functions/interface.php:78
msgid "%1$s is running in %2$s, please contact your host and ask them to disable it. BackUpWordPress may not work correctly whilst %3$s is on."
msgstr "%1$s работает с %2$s, пожалуйста, свяжитесь с вашим хостингом, и попросить их отключить его. BackUpWordPress может работать некорректно, когда %3$s включен."
#: ../admin/constants.php:26
msgid "The time that your schedules should run. Defaults to %s."
msgstr "Время, в которое по расписанию BackUpWordPress должен работать. По умолчанию %s."
#: ../backupwordpress.php:171
msgid "Are you sure you want to delete this schedule? All of it's backups will also be deleted."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это расписание? Все резервные копии в нем также будут удалены."
#: ../backupwordpress.php:171 ../backupwordpress.php:172
#: ../backupwordpress.php:173 ../backupwordpress.php:174
msgid "'Cancel' to go back, 'OK' to delete."
msgstr "«Отмена», чтобы вернуться, «OK» для удаления."
#: ../backupwordpress.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту резервную копию?"
#: ../backupwordpress.php:173
msgid "Are you sure you want to remove this exclude rule?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот правило исключения?"
#: ../backupwordpress.php:174
msgid "Reducing the number of backups that are stored on this server will cause some of your existing backups to be deleted, are you sure that's what you want?"
msgstr "Уменьшение количества резервных копий, которые хранятся на этом сервере, вызовет удаление некоторых из существующих резервных копий, Вы уверены, что хотите этого?"
#: ../admin/actions.php:372
msgid "Max backups can't be empty"
msgstr "Максимальное количество резервных копий не может быть пустым"
#: ../admin/actions.php:378
msgid "Max backups must be greater than 0"
msgstr "Максимальное количество копий должен быть больше 0"
#: ../admin/actions.php:486
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:44
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:48
msgid "defined"
msgstr "заданный"
#: ../admin/schedule-form.php:27
msgid "Manual Only"
msgstr "Только вручную"
#: ../admin/schedule.php:4
msgid "this shouldn't take long…"
msgstr "это не займет много времени..."
#: ../admin/schedule.php:4
msgid "calculating the size of your site…"
msgstr "расчет размера Вашего сайта ..."
#: ../admin/schedule.php:12
msgid "The next backup will be on %1$s at %2$s"
msgstr "Следующее резервное копирование будет %1$s в %2$s"
#: ../admin/schedule.php:37
msgid "every 12 hours at %1$s & %2$s"
msgstr "каждые 12 часов в %1$s & %2$s"
#: ../admin/schedule.php:43
msgid "weekly on %1$s at %2$s"
msgstr "еженедельно в %1$s в %2$s"
#: ../admin/schedule.php:49
msgid "fortnightly on %1$s at %2$s"
msgstr "раз в две недели в %1$s в %2$s"
#: ../admin/schedule.php:56
msgid "on the %1$s of each month at %2$s"
msgstr " %1$s числа каждого месяца в %2$s"
#: ../admin/schedule.php:62
msgid "manually"
msgstr "вручную"
#: ../admin/schedule.php:71
msgid "this server"
msgstr "этом сервере"
#: ../admin/schedule.php:84
msgid "don't store any backups on %s"
msgstr "не хранить никаких резервных копий на %s"
#: ../admin/schedule.php:90
msgid "store only the last %1$s backups on %2$s"
msgstr "хранить только последние %1$s резервных копий на %2$s"
#: ../admin/schedule.php:120
msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s"
msgstr "Резервное копирование %1$s (%2$s) %3$s, %4$s. %5$s"
#: ../classes/class-email.php:156
msgid "BackUpWordPress was unable to backup your site %1$s."
msgstr "BackUpWordPress не смог сделать резервную копию вашего сайта %1$s."
#: ../classes/class-email.php:156
msgid "Here are the errors that we're encountered:"
msgstr "Вот ошибки, с которыми мы столкнулись:"
#: ../classes/class-email.php:156
msgid "If the errors above look like Martian, forward this email to %3$s and we'll take a look"
msgstr "Если вышеуказанные ошибки выглядят как марсианские, перешлите это письмо на %3$s, мы посмотрим"
#: ../classes/class-email.php:156
msgid ""
"Kind Regards,\n"
"The Apologetic BackUpWordPress Backup Emailing Robot"
msgstr ""
"С уважением,\n"
"Извиняющийся почтовый робот резервного копирования BackUpWordPress"
#: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178
msgid "BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s."
msgstr "BackUpWordPress завершил резервное копирование Вашего сайта %1$s."
#: ../classes/class-email.php:169
msgid "The backup file should be attached to this email."
msgstr "Файл резервной копии должtн быть приложен к этому письму."
#: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178
msgid "You can download the backup file by clicking the link below:"
msgstr "Вы можете скачать файл резервной копии, нажав на ссылку ниже:"
#: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178
msgid ""
"Kind Regards,\n"
"The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot"
msgstr ""
"С уважение,\n"
"Счастливый почтовый робот резервного копирования BackUpWordPress"
#: ../classes/class-email.php:178
msgid "Unfortunately the backup file was too large to attach to this email."
msgstr "К сожалению, резервная копия файла была слишком велика, чтобы прикрепить к этому письму."
#: ../classes/wp-cli.php:19
msgid "Backup: Dumping database..."
msgstr "Резервное копирование: выгрузки базы данных ..."
#: ../classes/wp-cli.php:23
msgid "Backup: Zipping everything up..."
msgstr "Резервное копирование: Архивирование всего вверху ..."
#: ../classes/wp-cli.php:38
msgid "Invalid backup path"
msgstr "Неверный путь к резервной копии "
#: ../classes/wp-cli.php:43
msgid "Invalid root path"
msgstr "Неверный корневой путь"
#: ../classes/wp-cli.php:68
msgid "Backup Complete: "
msgstr "Резервное копирование завершено:"
#: ../classes/wp-cli.php:71
msgid "Backup Failed"
msgstr "Ошибка резервного копирования"
#: ../functions/core.php:229
msgid "By default BackUpWordPress performs a daily backup of your database and a weekly backup of your database & files. You can modify these schedules."
msgstr "По умолчанию BackUpWordPress выполняет ежедневно резервное копирование базы данных и еженедельно резервное копирование базы данных и файлов. Вы можете изменить это расписание."
#: ../functions/interface.php:245
msgid "Legacy"
msgstr "Наследие"
#: ../functions/interface.php:67
msgid "Your backups directory isn't writable, run %1$s or %2$s or set the permissions yourself."
msgstr "Каталог резервных копий не доступен для записи, запустите %1$s или %2$s или установите разрешение самостоятельно."
#: ../functions/interface.php:54
msgid "The backups directory can't be created because your %1$s directory isn't writable, run %2$s or %3$s or create the folder yourself."
msgstr "Каталог резервных копий не может быть создан, потому что каталог %1$s не доступен для записи, запустите %2$s или %3$s или создайте папку самостоятельно."
#: ../functions/core.php:229
msgid "BackUpWordPress has setup your default schedules."
msgstr "BackUpWordPress установил ваше расписание по умолчанию."
#: ../classes/class-email.php:154
msgid "Backup of %s Failed"
msgstr "Резервное копирование %s не удалось"
#: ../classes/class-email.php:69
msgid "Send an email notification to %s"
msgstr "Отправить уведомление по электронной почте %s"
#: ../classes/class-email.php:100
msgid "%s isn't a valid email"
msgstr "%s - недопустимый email"
#: ../admin/schedule.php:4
msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this."
msgstr "Резервные копии будут сжаты и должны быть меньше, чем эта."
#: ../classes/class-email.php:31
msgid "Email notification"
msgstr "Уведомление по электронной почте"
#: ../admin/schedule.php:19
msgid "hourly on the hour"
msgstr "раз в час "
#: ../admin/schedule.php:25
msgid "daily at %s"
msgstr "ежедневно в %s"
#: ../admin/schedule-form.php:41
msgid "Number of backups to store on this server"
msgstr "Количество резервных копий на этом сервере"
#: ../admin/schedule-form.php:7
msgid "Schedule Settings"
msgstr "Настройки расписания"
#: ../admin/actions.php:523 ../admin/schedule-form-excludes.php:119
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ../admin/menu.php:69
msgid "The information below is for version %1$s. View the %2$s file for help specific to version %3$s."
msgstr "Приведенная ниже информация для версии %1$s. Посмотрите файл %2$s чтобы понять особенности версии %3$s."
#: ../admin/constants.php:23
msgid "The root directory that is backed up. Defaults to %s."
msgstr "Корневой каталог в который создается резервная копия. По умолчанию %s."
#: ../admin/constants.php:20
msgid "The capability to use when calling %1$s. Defaults to %2$s."
msgstr "Возможность использования при вызове %1$s. По умолчанию %2$s."
#: ../admin/constants.php:14
msgid "The path to your %1$s executable. Will be used to zip up your %2$s and %3$s if available."
msgstr "Путь к Вашему %1$s доступен. Можете использовать zip архивацию Ваших %2$s и %3$s, если таковые имеются."
#: ../backupwordpress.php:132
msgid "BackUpWordPress requires WordPress version %s or greater."
msgstr "Для BackUpWordPress требуется WordPress версии %s или выше."
#: ../backupwordpress.php:170 ../admin/actions.php:487
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../admin/constants.php:11
msgid "The path to your %1$s executable. Will be used for the %2$s part of the back up if available."
msgstr "Путь к Вашему %1$s доступен. Можете использовать для %2$s путь для резервного копирования, если таковой имеется."
#: ../admin/constants.php:8 ../admin/constants.php:11
#: ../admin/constants.php:14 ../admin/constants.php:17
#: ../admin/constants.php:20 ../admin/constants.php:23
#: ../admin/constants.php:26 ../classes/class-email.php:54
msgid "e.g."
msgstr "например"
#: ../admin/constants.php:3
msgid "You can %1$s any of the following %2$s in your %3$s to control advanced settings. %4$s. Defined %5$s will be highlighted."
msgstr "Вы можете %1$s любые следующие %2$s в файле %3$s для управления дополнительными настройками. %4$s. Заданные %5$s будут выделены."
#: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256
msgid "%1$s is returning a %2$s response which could mean cron jobs aren't getting fired properly. BackUpWordPress relies on wp-cron to run scheduled back ups. See the %3$s for more details."
msgstr "%1$s возвращает ответ %2$s, который может означать, что запланированные задачи не отключены должным образом. BackUpWordPress основан на WP-Cron для запуска резервного копирования по графику. См. %3$s для более подробной информации."
#: ../functions/interface.php:78
msgid "http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php"
msgstr "http://php.net/manual/ru/features.safe-mode.php"
#: ../functions/interface.php:78
msgid "Safe Mode"
msgstr "Безопасный режим"
#: ../functions/interface.php:89
msgid "Your custom backups directory %1$s doesn't exist and can't be created, your backups will be saved to %2$s instead."
msgstr "Ваш каталог резервных копий %1$s не существует и не может быть создан, вместо этого Ваши резервные копии будут созданы в %2$s."
#: ../functions/interface.php:100
msgid "Your custom backups directory %1$s isn't writable, new backups will be saved to %2$s instead."
msgstr "Ваш каталог резервных копий %1$s не доступен для записи, вместо этого новые резервные копии будут созданы в %2$s."
#: ../functions/interface.php:261
msgid "cancel"
msgstr "отмена"
#: ../functions/interface.php:265
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../functions/interface.php:268
msgid "Excludes"
msgstr "Исключения"
#: ../functions/interface.php:29
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: ../functions/interface.php:54 ../functions/interface.php:67
msgid "BackUpWordPress is almost ready."
msgstr "BackUpWordPress готов к работе."
#: ../functions/interface.php:111
msgid "BackUpWordPress detected issues with your last backup."
msgstr "BackUpWordPress обнаружил проблемы в результате последнего резервного копирования."
#: ../functions/interface.php:234
msgid "Database and Files"
msgstr "База данных и Файлы"
#: ../functions/interface.php:240
msgid "Database"
msgstr "База данных"
#: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256
#: ../functions/interface.php:78 ../functions/interface.php:89
#: ../functions/interface.php:100
msgid "BackUpWordPress has detected a problem."
msgstr "BackUpWordPress обнаружил проблему."
#: ../admin/actions.php:342
msgid "Backup type cannot be empty"
msgstr "Тип резервного копирования не может быть пустым"
#: ../admin/actions.php:345
msgid "Invalid backup type"
msgstr "Неверный тип резервного копирования"
#: ../admin/actions.php:357
msgid "Schedule cannot be empty"
msgstr "Расписание не может быть пустым"
#: ../admin/actions.php:360
msgid "Invalid schedule"
msgstr "Неверное расписание"
#: ../admin/actions.php:375
msgid "Max backups must be a number"
msgstr "Максимальное количество резервных копий должно быть числом"
#: ../admin/actions.php:481
msgid "%s didn't match any files."
msgstr "%s не соответствует ни одному файлу."
#: ../admin/backups.php:40
msgid "add schedule"
msgstr "добавить расписание"
#: ../admin/backups.php:71
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../admin/backups.php:72
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: ../admin/backups.php:73
msgid "Actions"
msgstr "Действие"
#: ../admin/constants.php:3
msgid "The Codex can help"
msgstr "Может помочь Кодекс."
#: ../admin/constants.php:8
msgid "The path to folder you would like to store your backup files in, defaults to %s."
msgstr "Путь к папке, в которой Вы хотели бы хранить резервные файлы, по умолчанию %s."
#: ../admin/constants.php:11 ../admin/constants.php:14
msgid "database"
msgstr "база данных"
#: ../admin/constants.php:14
msgid "files"
msgstr "файлы"
#: ../admin/constants.php:17
msgid "Comma separated list of files or directories to exclude, the backups directory is automatically excluded."
msgstr "Разделенный запятыми список файлов или каталогов для исключения, каталог резервных копий исключается автоматически."
#: ../admin/menu.php:10 ../admin/page.php:6
msgid "Manage Backups"
msgstr "Управление резервным копированием"
#: ../admin/menu.php:10 ../admin/menu.php:34
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
#: ../admin/menu.php:69
msgid "You are not using the latest stable version of BackUpWordPress"
msgstr "Вы не используете последнюю стабильную версию BackUpWordPress"
#: ../admin/menu.php:77
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: ../admin/constants.php:3 ../admin/menu.php:79
msgid "Constants"
msgstr "Константы"
#: ../admin/menu.php:82
msgid "For more information:"
msgstr "Для получения дополнительной информации:"
#: ../admin/menu.php:84
msgid "Support Forums"
msgstr "Форум поддержки"
#: ../admin/menu.php:85
msgid "Help with translation"
msgstr "Помощь с переводом"
#: ../admin/page.php:27
msgid "You need to fix the issues detailed above before BackUpWordPress can start."
msgstr "Вам необходимо исправить проблемы описанные выше до запуска BackUpWordPress."
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:17
msgid "Preview"
msgstr "Найти"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:29
msgid "Exclude Rules"
msgstr "Правила исключений"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:52
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:71
msgid "Excluded"
msgstr "Исключены"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:75
msgid "Included"
msgstr "Включены"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:79
msgid "Unreadable"
msgstr "Нечитаемые"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:107
msgid "Unreadable files can't be backed up"
msgstr "Нечитаемые файлы не могут быть скопированы"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:113
msgid "Your site is %s. Backups will be compressed and so will be smaller."
msgstr "Ваш сайт %s. Резервные копии будут сжаты и поэтому будут меньше."
#: ../admin/schedule-form.php:11
msgid "Backup"
msgstr "Резервная копия"
#: ../admin/schedule-form.php:14
msgid "Both Database & files"
msgstr "База данных & файлы"
#: ../admin/schedule-form.php:15
msgid "Files only"
msgstr "Только файлы"
#: ../admin/schedule-form.php:16
msgid "Database only"
msgstr "Только база данных"
#: ../functions/interface.php:237
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: ../admin/schedule-form-excludes.php:7
msgid "Manage Excludes"
msgstr "Управление исключениями"
#: ../admin/schedule-form.php:23
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
#: ../backupwordpress.php:169 ../admin/schedule-form.php:58
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: ../admin/schedule.php:19
msgid "hourly at %s minutes past the hour"
msgstr "каждый час в %s мин. часа"
#: ../functions/interface.php:275
msgid "Run now"
msgstr "Запустить сейчас"
#: ../functions/interface.php:32 ../functions/interface.php:277
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: ../classes/class-email.php:164
msgid "Backup of %s"
msgstr "Резервная копия %s"
#: ../functions/core.php:334
msgid "This %s file ensures that other people cannot download your backup files."
msgstr "Этот файл %s гарантирует, что другие люди не могут загрузить Ваши файлы резервных копий."